Our Trusted. 24 x 7 hours free delivery!

Predstavljanje romana KUMA u Vinkovcima, Vukovaru i Županji, autorice Katarine Pejaković

Prošli tjedan je u Vinkovcima iz tiska izašla nova knjiga, roman Kuma, naše članice Katarine Pejaković u izdanju Ogranka Matice hrvatske u Vinkovcima. Knjiga je objavljena u biblioteci Posebna izdanja navedenog ogranka. Urednica je prof. Višnja Sorčik, a lektorica je prof. Ivana Petričević. Na naslovnici knjige nalazi se crtež u ulju na platnu autorice Tilly Milton rođ. Kosovič, koja je druga generacija Hrvata u Kanadi. Naslovnicu je oblikovao akademski kipar Dejan Duraković.

Predstavljanje u Vinkovcima

U dvorani OMH u Vinkovcima u ponedjeljak 19. rujna 2023. godine predstavljen je novi roman Katarine Pejaković. Na predstavljanju pored autorice sudjelovali su prof. Višnja Sorčik urednica i Silvio Jergović, voditelj vukovarske podružnice Hrvatske matice iseljenika, a putem video veze iz Mostara poznata hrvatska književnica Anita Martinac, te iz Kanade Tilly Milton rođ. Kosovič, koja je druga generacija Hrvata u Kanadi.

Ovaj roman donosi priče drugih hrvatskih emigranata koji su u vremenu nakon Drugog svjetskog rata, 50-tih i 60-tih godina prošlog stoljeća morali napustiti svoju domovinu. Istinite priče s izmišljenim imenima govore o progonima i teškoćama koje su ih natjerale da napuste domovinu, te o životnim izazovima i poteškoćama koje su ih dočekale u tuđini.

Uvodno sve prisutne pozdravio je Silvio Jergović, koji je ukratko predstavio autoricu, njezin životopis i djelovanje u Kanadi. Katarina Pejaković koja od svoje šesnaeste godine živi u Kanadi, diplomirala je političke znanosti na University of British Columbia u Vancouveru. Od svoje rane mladosti je vrlo aktivno sudjelovala u životu hrvatske zajednice u Kanadi, posebice kao utemeljiteljica i urednica prvog hrvatskog izvandomovinskog televizijskog programa „Hrvatski putokazi“ u Torontu (1975.-77.) i radijskog programa u Vancouveru (1977-1981). Osobno se 1991. zalagala za podjelu srpskohrvatskog jezika na dva posebna jezika: hrvatski i srpski na Institutu za strane jezike kanadskog Ministarstva vanjskih poslova, gdje je kao certificirana predavačica za komunikacijsku nastavu stranih jezika više od 20 godina predavala odraslim polaznicima predmet „Hrvatski jezik i kultura“. Kao opunomoćena državna prevoditeljica i tumač hrvatskog jezika prevodila je dosjee i izjave svjedoka hrvatskih žrtava rata na kanadskog odjelu Haškog suda. Katarina Pejaković, kao pjesnikinja, je svoju poeziju objavila u brojnim hrvatskim iseljeničkim glasilima. Autorica je zbirki pjesama „Samotni putnici“ i „Sjena u oku“, knjige duhovnog razmišljanja „Deset zapovijedi ljubavi“, autobiografskog romana „Anđeo“ te zbirke kratkih priča „Upucao sam ga“. Brojne su joj pjesme objavljene na engleskom jeziku, a za pjesmu „Emigrants“ objavljenoj u enciklopediji „Down of Silence“ – The National Library of Poetry dobila je nagradu za treće mjesto za najbolju pjesmu podine. Za kratku priču „Paper Angel“ 1993. godine joj je kanadski časopis „Short Story Teller“ dodijelio nagradu za najbolju priču godine.

U svom online izlaganju Anita Martinac na lijep i dirljiv način opisala je autoricu i njezin roman. Također napisala je i predgovor ovom romanu. Poznata kanadska slikarica Tilly Milton rođ. Kosovič u svom obraćanju istaknula je svoj ponos što je Hrvatica u Kanadi i ukratko je pojasnila svoju suradnju s Katarinom Pejaković.

Profesorica Višnja Sorčik istaknula je kako je riječ o knjizi čija se radnja događa u Kanadi, ali dijelom i u Hrvatskoj, te da autorica ne govori samo o iseljavanju nego prati sudbine ženskih članova dvije porodice, sudbine koje su vrlo često isprepletene. Također je istaknula, kako knjiga govori o povijesti ovih naših krajeva i razlozima koji su uzrokovali valove iseljavanja, a kroz sudbinu glavne junakinje i kroz sudbine drugih likova, možemo vidjeti čežnju za zavičajem, a u isto vrijeme i nastojanje da se uklope u sredinu u koju su došli.

Ovaj roman “Kuma”, pokazuje da autorica zna stvoriti priču. Profesorica Sorčik u nastavku govori kako je u romanu prisutno umijeće pripovijedanja. Autorica ima svoje teme kojih se drži kao i svaki pisac, ali ono što je profesoricu Sorčik u ovoj knjizi posebno zaintrigiralo i što misli da autorica može i da će ubuduće u svojim knjigama snažnije razraditi, to su psihološke motivacije likova i to posebno ženskih likova. “Ne kažem da se radi o ženskom pismu, ali autorica stavlja naglasak na sudbinu ženskih likova uglavnom u patrijarhalnoj sredini”, istaknula je prof. Sorčik. 

U svojem obraćanju autorica je govorila o naslovu svoje knjige : „Svi koji smo došli u Kanadu, došli smo bez rodbine i osjećali smo tu veliku potrebu da sami kreiramo svoju rodbinu tako da je svatko nastojao steći što više kuma i biti kuma što više puta kako bi sagradili svoju obiteljsku zajednicu. Kuma je bila vrlo važna osoba i nije se mogla zamisliti jedna obitelj da nema dobru kumu”.

Referirajući se na ulogu žene u iseljeništvu istaknula je: „U hrvatskoj prošlosti Hrvatica je vrlo jaka žena. Zato što su muški zadnjih tisuću godina vodili borbu, a žena, majka, ostajala je odgajati djecu, brinuti za zemlju i ona je gradila budućnost svoga naroda. Slično se događalo i u iseljeništvu prije svega onih ranih godina 20. stoljeća, prije nego što je žena počela raditi i graditi vanjsku karijeru. Njezina principijelna zadaća je bila sačuvati hrvatski jezik i hrvatske običaje u obitelji, prenositi ih na nove generacije”.

U zadnjem dijelu predstavljanja publika je postavljala brojna pitanja na koja je autorica strpljivo odgovarala.

Prvi red: sl. 1 – autorica s članovima OMH u Vinkovcima, sl. 2 – autorica s predsjednikom udruge i ratnim zapovjednikom HOS-a Ivicom Zupkovićem i sl. 3 – javljanje putem video veze Anite Martinac i Tilly Milton rođ. Kosovič (fotografije snimili Dražen Švagelj i Silvio Jergović)

Drugi red: fotografija s predstavljanja s lijeva na desno: prof. Višnja Sorčik, Katarina Pejaković i Silvio Jergović (fotografiju snimio Dražen Švagelj)

Predstavljanje u Vukovaru

U organizaciji Ogranka Matice hrvatske u Vukovaru i Hrvatske matice iseljenika – Podružnice Vukovar 19. rujna 2023. godine organiziran je u Gimnaziji Vukovar susret s hrvatskom književnicom iz Kanade Katarinom Pejaković. Tom prigodom autorica je ukratko predstavila svoj roman Kuma. Ujedno je to bila i prigoda da se učenici Gimnazije informiraju o životu u Kanadi, što mladi u Kanadi vole, čime se bave i o drugim temama koje su ih interesirale. Zanimljivo je im je bilo saznati o veličini Kanade, narodima koji u njoj žive, posebno indijanskim, te o tome kolika je udaljenost istočne od zapadne obale. Učenici su se interesirali i o simbolu Kanade, javoru, o javorovim šumama i sirupu…..

Na kraju ovog vrlo zanimljivog i poučnog susreta s učenicima Gimnazije Vukovar ipak je prevladao zaključak kako je u svijetu lijepo, ali u Hrvatskoj najljepše za živjeti.

Katarina Pejaković na susretu s učenicima Gimnazije Vukovar.

Odgovori